Patentoversættelse, europæisk patentvalidering, PCT-ansøgningens nationale fase og indgivelse i overensstemmelse med Paris-konventionen

Patentoversættelse, europæisk patentvalidering, PCT-ansøgningens nationale fase og indgivelse i overensstemmelse med Paris-konventionen

Traditionelle oversættelses- og indgivelsesprocesser hverken prioriterer kvalitet eller giver indsigt i omkostningsstyring. TLS udnytter eksisterende patentporteføljer til at udvikle kortsigtede og langsigtede IP-oversættelses- og indgivelsesstrategier, samt identificere områder, hvor udgifter kan reduceres.

På en stadig mere konkurrencedygtig global markedsplads kan hurtig oversættelse og validering af patenter gøre en forskel, der beløber sig til millioner af dollars i omsætning. TransPerfect arbejder regelmæssigt sammen med mange af verdens førende advokatfirmaer samt de fleste juridiske afdelinger i Fortune 500-virksomheder. TransPerfect er anerkendt for vores uovertrufne patentoversættelsestider og uvurderlige ekspertise. TransPerfect har med over 45.000 oversatte patentdokumenter den viden og forståelse, som kun en erfaren virksomhed kan tilbyde.

TLS forenkler patentoversættelsen og den globale indgivelsesproces med vores pakke af omfattende løsninger til patentrelaterede behov. Udnyt vores dedikerede kontoadministratorer, patentspecialister og højt kvalificerede sprogmedarbejdere for at reducere oversættelsesomkostninger, bureaugebyrer, administrative byrder og ekspeditionstider uden at gå på kompromis med kvalitet eller service.


ISO 9001- og ISO 17100-certificeret

 

Indgivelses
agenter i

100 %

af jurisdiktioner

Oversatte ansøgninger

Mere end 1700

til indgivelse i 2017

Udførte europæiske patentvalideringer

Mere end 1500

i 2017

Oversatte patenter for

Mere end 300

Udenlandske indgivelseskunder i 2017

 

Specialiserede sprogmedarbejdere og patentadvokater

TransPerfect Linguist Certification (TLC)-programmet blev designet til at sikre, at hvert projekt håndteres af en professionel lingvist med ekspertise inden for den givne disciplin. Med en samlet beståelsesprocent på 12 %, er TransPerfects certificeringsprogram for sprogmedarbejdere det mest krævende i branchen.

TLC-Krav:

  • Oversættere, som har målsproget som modersmål
  • Strenge krav til uddannelsesmæssige kvalifikationer
  • Påvist patentekspertise
  • Gennemførelse af intensive sproglige og specialemæssige prøver
  • Krav om løbende uddannelse og evaluering

Forenklet oversættelse og europæisk patentvalidering

Med brancheførende juridisk teknologi og globale patentagenter tilbyder TLS' team fuldt sikrede og forvaltede processer.

Gør patentoversættelsen og den globale indgivelsesproces mere effektiv med TLS' omfattende løsninger til europæisk patentvalidering, PCT national fase og Paris Konvention Indgivelse. Dedikerede kontoadministratorer, specialiserede patentadvokater og højt kvalificerede sprogmedarbejdere hjælper med at reducere oversættelsesomkostninger, bureaugebyrer, administrative byrder og ekspeditionstider. Ved at implementere TLS' strømlinede arbejdsgange betaler vores kunder op til 50 % mindre for oversættelser og advokatsalærer, og oplever en betydelig reduktion i administrative opgaver og omkostninger. Med uovertrufne ressourcer og erfaring er TLS i stand til at opfylde de strenge krav og frister, som verdens førende advokatfirmaer og virksomheder kræver.

Oversættelsesproces

TLS-teamet overser hele indgivelsesprocessen fra start til slut og fritager interne afdelinger og eksterne rådgivere for kedelige processer - uden at gå på kompromis med kvalitet eller omkostninger. Vores oversættere, som har målsproget som modersmål og erfaring i det relevante emne samt erfarne patentagenter sikrer, at hvert patent produceres i et format, der kan indgives.

TLS-kontoadministratorer fungerer som dit eneste kontaktpunkt med henblik på hurtige og detaljerede svar på alle henvendelser, herunder citater med forudgående og gennemsigtig prisfastsættelse. Projektledere organiserer effektivt oversættelser og indgivelser for at maksimere effektiviteten og opfylde ekspeditionstider ved hjælp af vores ejendomsretligt beskyttede software, TransPort. Vi kan levere oversættelser direkte til dine udenlandske partnere og tilvejebringe indgivelse via vores netværk af medarbejdere i alle jurisdiktioner.

Patentoversættelse

Tilpasset oversættelseshukommelse

Oversættelseshukommelse (TM) giver mulighed for, at tidligere indhold, der er blevet oversat, redigeret og korrekturlæst af kvalificerede menneskelige sprogmedarbejdere kan opbevares og bruges til alle fremtidige projekter. TM-teknologien reducerer oversættelsesomkostninger drastisk ved at bruge tidligere oversat indhold. De typiske TM-besparelser i år 1 er 20-25 %, hvor besparelserne vokser til op til 50 % i år 2, 3 og efterfølgende. TM fortsætter med at vokse med hver enkelt ansøgning, der oversættes. Den hjælper også med at fremskynde ekspeditionstider, da sprogmedarbejdere ikke skal genoversætte indhold, der allerede er gemt i TM. Hvad er endnu vigtigere, forbedrer brug af TM ensartetheden på tværs af en patentfamilie.

Oversættelseshukommelse

For flere oplysninger, bedes du sende en e-mail til patents@transperfect.com

 

 
Lukkeknap

Virksomhedsgruppe


 
Lukkeknap

Vælg dit sprog


Nord-, Syd- og Centralamerika Europa Afrika og Mellemøsten Asien og Stillehavsområdet